Club de
Pato Branco

Cinquenta Mil vozes contra a Pólio

Estádio lotado presencia trabalho dos voluntários do Rotary para a erradicação da paralisia infantil no mundo.  Porto Alegre, RS, Brasil- 14/10/2018 – A multidão presente ao Estádio Beira-Rio do Sport Club Internacional testemunhou mais uma ação de divulgação da Campanha End Polio Now do Rotary International para erradicação da poliomielite (paralisia infantil) no mundo.  Os  50 mil torcedores assistiram antes do início da partida entre Internacional X São Paulo pelo Campeonato Brasileiro de Futebol da CBF a entrada em campo dos rotarianos do Rotary Club de Canoas Industrial com faixas alusivas ao trabalho para eliminar a doença do planeta.  Ao mesmo tempo, os jornalistas esportivos dos principais veículos de comunicação do país presentes ao evento recebiam informações sobre a ação e o trabalho do Rotary, que foram repassadas para centenas de milhares de ouvintes e tele espectadores que acompanhavam a transmissão do evento esportivo.  O ponto culminante foi a entrada de mais 50 crianças vestindo a camisa símbolo da campanha End Polio Now junto com os atletas dos dois times antes do início da partida, para a execução do Hino Nacional Brasileiro. Todo o evento teve transmissão ao vivo pelos canais de televisão aberta e por assinatura, e também por canais privados e em redes sociais, alguns exclusivos para associados do Internacional. Imagens em video dos melhores momentos do evento podem ser vistas no canal do clube em: www.youtube.com/rotarycanoasind  End Polio Now Campanha mundial do Rotary para erradicação da paralisia infantil no planeta. Para mais informações, acesse o site do endpolionow.org/pt.  O Rotary O Rotary é uma rede global de voluntários que se dedicam a enfrentar grandes desafios da humanidade. Seja ajudando famílias menos privilegiadas ou lutando para erradicar a pólio no mundo, seus associados causam mudanças positivas local e internacionalmente. Para mais informações, acesse o site do Rotary.

Postado em 15 de Outubro de 2018

Integração Rotária em Pato Branco

A Integração Rotária foi uma promoção conjunta do Rotary Club de Pato Branco e Rotary Club de Pato Branco-Araucária, realizada na FURP, na terça-feira, dia 09.   A Presidente do Rotary Club de Pato Branco, Rosa Maria Pelegrini, presidiu a reunião acolhendo a família Rotária, que contou com a presença dos seguintes clubes: Pato Branco, Pato Branco-Araucária, Pato Branco-Sul, Pato Branco-Alvorecer, Pato Branco-Guarani, Pato Branco-Cristo Rei, Pato Branco-Amizade, Pato Branco-Vila Nova, Mariópolis. Clubes estes que compõem as áreas XIII e XIV, coordenadas pelos companheiros, Anne Gomes e Nestor Pasa, Governadores Assistentes também presentes.   O Presidente do Rotary Club de Mariópolis, Manoel Luis Bianchini, falou sobre seu clube. Em suas palavras, conta “com um grupo unido e parceiro, de qualidade fantástica”. Comentou sobre os desafios, sócios e projetos sociais, entre eles, destaque para a ‘seleção da coleta de lixo na cidade’. Quanto as promoções, destacou as já tradicionais parcerias com o Costelão Fogo de Chão, no evento do Cavalo de Aço, e a Festa Junina Municipal. Ao final, em nome do Rotary Club de Pato Branco, a presidente Rosa, entregou a flâmula de lembrança e agradecimento pela visita do Rotary Club de Mariópolis.   O Companheiro do Rotary Club de Pato Branco-Amizade, Ademar Spinello – como Presidente da Comissão, explanou sobre o Desenvolvimento do Quadro Associativo e Expansão, no distrito 4640, trabalhos em andamento e próximos passos.   Os governadores Assistentes, Anne Gomes e Nestor Pasa, frisaram a importância desta integração, buscando aproximar cada vez mais os clubes do distrito, através do projeto ‘11 em 1’, onde todos os clubes trabalham unidos. Também apresentaram a proposta de um calendário anual, para fortalecer ainda mais cada evento promovido.   Seguindo, a Presidente do Rotary Club de Pato Branco, Rosa Maria Pelegrini, apresentou algumas das atividades do clube, com destaque para o Rotary na Escola e da Escola para a Vida, Leilão de Artes, Jantar da Tainha e o Programa de Intercâmbio, além dos diversos projetos executados nos mais diversos pontos da cidade.   O Governador do Ano Rotário 2015-16, Werner Ildon Gerhardt, parabenizou este momento de integração dos clubes buscando fortalecer ainda mais o companheirismo proporcionado pelo Rotary.   Já o companheiro Edison Luiz Outeiro, trouxe as primeiras informações sobre os preparativos para a comemoração dos 50 anos do Movimento Rotário de Pato Branco, quando dia 26 de Janeiro de 2020, o Rotary Club de Pato Branco completará seu cinquentenário.   Fechando a noite, o momento de camaradagem, boas histórias dos momentos vividos, além de ideias sendo já trabalhadas para futuras atividades.   REGISTRAMOS AS PRESENÇAS DE:   Ladi Angelo Colla - Presidente do Rotary Club de Pato Branco-Araucária.   Gilmar Luiz Arcari - Presidente do Rotary Club de Pato Branco-Sul.   Manoel Luis Bianchini - Presidente do Rotary Club de Mariópolis.   Cleide Damaceno Farias Missio - Presidente do Rotary Club de Pato Branco-Alvorecer.   Mariza Pavani Pozenatto - Vice-presidente Rotary Club de Pato Branco-Guarani.   Cleverson Rafael Fiorello - Presidente do Rotary Club de Pato Branco-Cristo Rei.   Nestor Pasa - Governador Assistente da área XIII, companheiro do Rotary Club de Pato Branco-Sul.   Anne Gomes da Silva - Governadora Assistente da área XIV, companheira do Rotary Club de Pato Branco.   Werner Ildon Gerhardt, Governador do Ano Rotário 2015-16.   Ademar Spinello – Presidente da Comissão De Desenvolvimento do Quadro Associativo e Expansão, no distrito 4640, companheiro do Rotary Club de Pato Branco-Amizade.

Postado em 13 de Outubro de 2018

Interact Pato Branco promove tarde de diversão para as crianças da Fundabem

Na semana das crianças, o Interact Pato Branco promoveu uma tarde de diversão para as crianças da Fundabem. Na oportunidade também efetuaram a doação de alimentos arrecadados. A presença dos Interactianos foi na segunda-feira 08, buscando tornar ainda melhor o Dia das Crianças, dos pequenos da Fundabem, através de dinâmicas e brincadeiras. Participaram da promoção: Amabile Ayres, Haymon Petrycoski, Jéssica Pagnoncelli, Júlia Eduarda Zanella, Maria Luiza Barbieri, Salatiel Torres do Nascimento Júnior, Waleska Palacios Rodrigues, bem como o Companheiro Conselheiro Rotariano do Interact, José Azambuja Contreiras.

Postado em 13 de Outubro de 2018

Interact Pato Branco participou de projeto em comemoração ao Dia da Árvore

A ação, em alusão ao Dia da Árvore, aconteceu no Parque do Alvorecer, através de uma parceria entre Interact Club Pato Branco e Prefeitura Municipal. O município doou 100 mudas de Pinheiro e 50 mudas de Ipê, já os interactianos fizeram o plantio. Gesto que ajuda preservar o meio-ambiente e mantér o local cheio de vida. Participaram da ação: Júlia Eduarda Zanella, Kaylane Schmitz, Laura Borges, Lorena Loureiro, Lucas Renato Balbinotti, Marcelo Andrey Kozerski, Maria Luiza Barbieri, Mylena Barbieri, Salatiel Torres do Nascimento Júnior, Samuel Rodrigues da Silva e Waleska Palacios Rodrigues, do Interact Club Pato Branco. Também a Governadora Assistente, do Distrito 4640, Anne Gomes, do Rotary Club Pato Branco, bem como o Companheiro Conselheiro Rotariano do Interact, José Azambuja Contreiras.

Postado em 13 de Outubro de 2018

Intercâmbio Rotário da Amizade: Divulgação de vagas para Abril/2019 (Distrito 5950 - Minnesota/EUA)

DIVULGAÇÃO DE VAGAS PARA INTERCÂMBIO ROTÁRIO DA AMIZADEDistrito de destino: 5950 (Minnesota/EUA)Mês da viagem: Abril/2019 O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes. Aproveite esta oportunidade única de conhecer uma nova cultura e vivier momentos inesquecíveis com o Rotary Internacional! Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente) Critérios de Seleção de Participantes e Regras do Intercâmbio Formulário de Inscrição de Interesseados (para o processo de seleção) Informações para Viajantes (informações adicionais)   INFORMAÇÕES RÁPIDASObservação: as informações rápidas não substituem o que está no Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente) que é o documento que tem validade sobre a divulgação. Por favor leia ele atentamente se as informações abaixo te interessarem. Período do intercâmbio: 27 de Abril de 2019 a 04 de Maio de 2019Número de vagas: 12 (doze) pessoasParticipantes: Rotarianos e cônjuges (preferencial, aceitam-se solteiros)Limitantes: visto americano de categoria de turista (B2) com mínimo de 7 meses de validade ao sair do Brasil (a apresentação do visto deverá ser feita ao coordenador até a data de 20 de Janeiro de 2019) Responsabilidades do inscrito: Despesas com documentação de viagem (visto, passaporte e vacinas). Aquisição de passagens aéreas (pela Edo Tour de Cascavel). Custo estimado por pessoa saindo de Foz do Iguaçu com seguro de USD 1.700 por pessoa (estimativa de valores pois os valores finais e itinerário serão revistos ao longo do processo de seleção), forma de pagamento deverá ser acordada com a agência de turismo. DATA LIMITE PARA INSCRIÇÃO: 15 de Novembro de 2018SELEÇÃO DE INTERCAMBISTAS E SUPLENTES: 22 de Novembro de 2018TAXA DE INSCRIÇÃO: $ 150,00 por participante a ser pago após a seleção, o pagamento da taxa é que confirmará a intenção de viagem. A taxa não é reembolsável.   Rotary Distrito 4640Nataniel Klug  (Coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade)Contato:E-Mail: nataniel.klug@gmail.comCelular: +55 45 984 338 143 (Voz / Whatsapp / Telegram)

Postado em 13 de Outubro de 2018

Intercâmbio Rotário da Amizade Distrito 4640 (Rotary Friendship Exchange District 4640)

Intercâmbio Rotário da Amizade (Rotary Friendship Exchange) [PT-BR] O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes. [EN] The Rotary Friendship Exchange program gives Rotarians (including spouse or significant other) the opportunity to meet other Rotarians around the world in a short duration exchange (lasting for 7 days most of the times). Experience and learn new cultures, with local guides and not as a tourist, is one particular distinctions of Rotary International promoting greater international understating and goodwill among different cultures. Rotary Distrito 4640 (Rotary District 4640)Nataniel Klug é o Coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade (District Friendship Exchange Chairman)Contato (Contact):E-Mail: nataniel.klug@gmail.comCelular (Mobile Phone): +55 45 984 338 143 (Voz (Voice) / Whatsapp / Telegram)   OPORTUNIDADES DE INTERCÂMBIO (OPORTUNITIES FOR EXCHANGE) [PT-BR] Se você é o coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade do seu Distrito e tem interesse em conhecer o Brasil na região das Cataratas do Iguaçu e, ainda, sendo o maior Distrito Rotário do emisfério sul, não perca a oportunidade de nos contatar (contatos acima). Venha nos conhecer e desfrutar de uma calorosa e amigável acolhida no sul do Brasil!  [EN] If you are the RFE Chair and you, or your District, has the will to come and visita Brasil, in the marvelous land of the Iguazu Falls, the largest District in Southern Hemisphere, please contact me (my contacts are above). You will surely enjoy a friendly and warm welcome in southern Brazil! Receptivo (Inbound Visitors) Melhor época para viajar (Best time of year to travel):Setembro a Dezembro (September to December) e Fevereiro a Abril (February to April) Inteção de estadia (Desired length):5 a 10 dias (5 to 10 days) Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes preferencialmente Rotarianos e cônjuges (Up to 12 participants preferred Rotarians and spouse) Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services) Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation) Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene) Emissivo (Outbound Visits) Época preferida de viajem (Preferred months to travel:Ano todo (All year) Inteção de estadia (Desired length):5 a 10 dias (5 to 10 days) Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes (Up to 12 participants) Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services) Países de preferência (Preferred countries):América do Norte (North America):  USA and Canada.América Central e Caribe (Central America and Caribe): México, Belize, Bahamas, Jamaica and Dominican Republic.América do Sul (South America): Equador, Colômbia, Peru and Chile.África e Oriente Médio (Africa and Middle East): Egypt, Marrocos, South Africa and Arab Emirates.Europa (Europe): Portugal, France, Ireland, Italy, Belgium, Greece,  Germany, Netherlands, Denmark, Poland, Turkey and Romania.Ásia e Oceania (Asian and Oceania): South Korea, Japan, Philippines, Australia and New Zealand. Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation) Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene)   NOSSA AGENDA DE COMPROMISSOS (OUR COMMITMENT TO OTHER DISTRICTS) [PT-BR] Estes são os intercâmbios que negociamos e estão em estado de trabalho. Todos os previstos podem ser alterados. Envie seu pedido informando qual ano rotário deseja que farei os devidos ajustes. [EN] This are our predicted or a work in progress exchange. All predicted can be changed and if you are interested please contact me so I can make the arrangemets for this exchange to happen.   CONHEÇA OS INTERCÂMBIOS QUE JÁ FIZEMOS (SOME OF WHAT WE'VE DONE) [PT-BR] Abaixo vou listar as notícias de intercâmbios que realizamos no Distrito com as fotos relacionadas a cada um deles. Mais novos primeiro. [EN] I will publish news about exchanges we made with pictures and information about them. The new ones will be in the first news.

Postado em 13 de Outubro de 2018

Ver todos

Dia do Professor - 15 de outubro

A origem do Dia do Professor se deve ao fato de, na data de 15 de outubro de 1827, o imperador D. Pedro I ter instituído um decreto que criou o Ensino Elementar no Brasil, com a instituição das escolas de primeiras letras em todos os vilarejos e cidades do País. Além disso, o decreto estabeleceu a regulamentação dos conteúdos a serem ministrados e as condições trabalhistas dos professores. Tempos depois, mais precisamente no ano de 1947, o professor paulista Salomão Becker, em conjunto com três outros profissionais da área, teve a ideia de criar nessa data um dia de confraternização em homenagem aos professores e também em razão da necessidade de uma pausa no segundo semestre, até então muito sobrecarregado de aulas. Mais tarde, em 1963, a data foi oficializada pelo decreto federal nº 52.682, que, em seu art. 3º, diz que “para comemorar condignamente o dia do professor, os estabelecimentos de ensino farão promover solenidades, em que se enalteça a função do mestre na sociedade moderna, fazendo delas participar os alunos e as famílias”. O responsável por aprovar esse decreto foi o Presidente João Goulart. Dia 15 de outubro é uma data muito importante, o Dia do Professor serve não apenas para parabenizarmos nossos mestres, mas também para analisarmos a importância desde profissional em nossas vidas. Esses homens e mulheres que tem o titulo de professores são eles que difundem o conhecimento e permitem que meninas e meninos de todo o País possam trilhar caminhos que levem a um futuro promissor. Apesar de todas as dificuldades e percalços, a carreira de professor é bastante importante e oferece uma grande oportunidade para que as pessoas não só acumulem saberes, mas também oportunizem a outras pessoas o desenvolvimento das diferentes formas de conhecimento. Vale lembrar que a função do professor não é transmitir informações, mas fazer com que o aluno consiga assimilar melhor as características e processos inerentes ao mundo em que vive. Nosso muito obrigado a vocês professores que apesar das dificuldades, trabalham para que todos os alunos quanto crianças, jovens e adultos aprendam coisas úteis para a vida. Nós valorizamos muito tudo que fazem pelos seus alunos e pelo bem da sociedade. Professores vocês merecem destaque e reconhecimento, pois nos leva a percorrer o caminho do saber. Conforme diz Cora Coralina "Feliz aquele que transfere o que sabe e aprende o que ensina..."

Em 15/10/2018 por Rotary Club de Cascavel-Leste

Homenagem ao Dia do Professor

Dia do Professor - 15 de outubro. Histórico: No dia 15 de outubro de 1827, Dom Pedro I, Imperador do Brasil, decretou uma lei Imperial responsável pela criação do Ensino Elementar no Brasil, do qual chamou "Escola de Primeiras Letras", e através deste decreto todas as cidades deveriam ter suas escolas de primeiro grau. O decreto também continha salários dos professores, as matérias básicas e até como os professores deveriam ser contratados. A comemoração começou em São Paulo, onde quatro professores tiveram a ideia de organizar um dia de parada para comemorar esta data, e também traçar novos rumos para o próximo ano. Esta data foi oficializada nacionalmente como feriado escolar através do Decreto Federal nº 52.682. de outubro de 1963. O Decreto defina a razão do feriado: "Para comemorar condignamente o Dia dos Professores, os estabelecimentos de ensino farão promover solenidades, em que se enalteça a função do mestre na sociedade moderna, fazendo participar os alunos e as famílias". O Rotary Club de Foz do Iguaçu-Grande Lago através dos seus associados e principalmente dos companheiros professores Gesmir Cleoir Araujo dos Santos, Marcelo Antonio de Castilha e Marinez Rubert Brandt, homenageiam nesta data tão importante os verdadeiros mestres do ensino escolar, pois ... "Aprendem para ensinar, ensinam para viver e vivem para eduar. Parabéns a todos os professores." Seja a Inspiração através do ensinamento e da educação.   

Em 15/10/2018 por Rotary Club de Foz do Iguaçu-Grande Lago

Encontro de intercambistas reúne jovens de 20 países em Foz

Aconteceu no último final de semana, em Foz do Iguaçu, o encontro de intercambistas “inbounds” (estrangeiros que estão no Brasil) do Distrito 4640. O evento reuniu jovens de aproximadamente 20 países que irão passar cerca de um ano no Brasil, aprendendo um pouco sobre nossa língua, costumes e cultura. Esse encontro em Foz do Iguaçu é organizado anualmente pela equipe do Programa de Intercâmbio de Jovens do Rotary no Distrito 4640, coordenado pelo rotariano Irineu Atonio Feitein, do Rotary Club de Francisco Beltrão - Marrecas. Normalmente acontece logo após a chegada dos intercambistas ao país. Também contou com participantes do Distrito 4740, de Santa Catarina. Assim como jovens de outros países estão no Brasil através do Programa de Internacional do Rotary, outro grupo, composto por jovens brasileiros, está vivendo a experiência em países do mundo todo. O programa é voltado a jovens de 15 a 19 anos de idade e é patrocinado pelos clubes de Rotary em mais de 100 países, objetivando transformar os jovens em verdadeiros cidadãos do mundo. Segundo a governadora do Distrito 4640, Sonia Taube Linero, que participou do encontro em Foz do Iguaçu, o intercâmbio proporciona aos jovens muitos benefícios, entre eles o desenvolvimento de suas habilidades de liderança, a oportunidade de conhecer novas culturas e idiomas, bem como fazer amizade com jovens de outros países. Como se trata de um intercâmbio de estudos, ele cobre todo o ano letivo. Os participantes moram com diferentes famílias anfitriãs e estudam em escolas locais. A hospedagem e mensalidades escolares são cobertas pelos clubes de Rotary, enquanto que normalmente cabe à família do estudante custear despesas com passagem de ida e volta, seguro-viagem, despesas com passaportes e visto e gastos adicionais durante o intercâmbio. Para saber mais sobre o programa, pessoas interessadas devem procurar o Rotary Club mais próximo e se informar sobre o processo de seleção, que acontece anualmente.

Em 15/10/2018 por Rotary Club de Marechal Cândido Rondon-Guarani

Intercâmbio Rotário da Amizade: Divulgação de vagas para Abril/2019 (Distrito 5950 - Minnesota/EUA)

DIVULGAÇÃO DE VAGAS PARA INTERCÂMBIO ROTÁRIO DA AMIZADEDistrito de destino: 5950 (Minnesota/EUA)Mês da viagem: Abril/2019 O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes. Aproveite esta oportunidade única de conhecer uma nova cultura e vivier momentos inesquecíveis com o Rotary Internacional! Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente) Critérios de Seleção de Participantes e Regras do Intercâmbio Formulário de Inscrição de Interesseados (para o processo de seleção) Informações para Viajantes (informações adicionais)   INFORMAÇÕES RÁPIDASObservação: as informações rápidas não substituem o que está no Documento de Divulgação das Vagas (leia atentamente) que é o documento que tem validade sobre a divulgação. Por favor leia ele atentamente se as informações abaixo te interessarem. Período do intercâmbio: 27 de Abril de 2019 a 04 de Maio de 2019Número de vagas: 12 (doze) pessoasParticipantes: Rotarianos e cônjuges (preferencial, aceitam-se solteiros)Limitantes: visto americano de categoria de turista (B2) com mínimo de 7 meses de validade ao sair do Brasil (a apresentação do visto deverá ser feita ao coordenador até a data de 20 de Janeiro de 2019) Responsabilidades do inscrito: Despesas com documentação de viagem (visto, passaporte e vacinas). Aquisição de passagens aéreas (pela Edo Tour de Cascavel). Custo estimado por pessoa saindo de Foz do Iguaçu com seguro de USD 1.700 por pessoa (estimativa de valores pois os valores finais e itinerário serão revistos ao longo do processo de seleção), forma de pagamento deverá ser acordada com a agência de turismo. DATA LIMITE PARA INSCRIÇÃO: 15 de Novembro de 2018SELEÇÃO DE INTERCAMBISTAS E SUPLENTES: 22 de Novembro de 2018TAXA DE INSCRIÇÃO: $ 150,00 por participante a ser pago após a seleção, o pagamento da taxa é que confirmará a intenção de viagem. A taxa não é reembolsável.   Rotary Distrito 4640Nataniel Klug  (Coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade)Contato:E-Mail: nataniel.klug@gmail.comCelular: +55 45 984 338 143 (Voz / Whatsapp / Telegram)

Em 13/10/2018

Intercâmbio Rotário da Amizade Distrito 4640 (Rotary Friendship Exchange District 4640)

Intercâmbio Rotário da Amizade (Rotary Friendship Exchange) [PT-BR] O Intercâmbio Rotário da Amizade é o programa do Rotary Internacional que dá a oportunidade a Rotarianos (suas esposas e família) de visitar e conhecer outros Rotarianos ao redor do mundo em um intercâmbio de curta duração (normalmente de uma semana). Experimentar e aprender sobre outras culturas, com os locais e não como turista, é uma das funções do Rotary Internacional no objetivo de promover o entendimento e a boa vontade entre povos diferentes. [EN] The Rotary Friendship Exchange program gives Rotarians (including spouse or significant other) the opportunity to meet other Rotarians around the world in a short duration exchange (lasting for 7 days most of the times). Experience and learn new cultures, with local guides and not as a tourist, is one particular distinctions of Rotary International promoting greater international understating and goodwill among different cultures. Rotary Distrito 4640 (Rotary District 4640)Nataniel Klug é o Coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade (District Friendship Exchange Chairman)Contato (Contact):E-Mail: nataniel.klug@gmail.comCelular (Mobile Phone): +55 45 984 338 143 (Voz (Voice) / Whatsapp / Telegram)   OPORTUNIDADES DE INTERCÂMBIO (OPORTUNITIES FOR EXCHANGE) [PT-BR] Se você é o coordenador do Intercâmbio Rotário da Amizade do seu Distrito e tem interesse em conhecer o Brasil na região das Cataratas do Iguaçu e, ainda, sendo o maior Distrito Rotário do emisfério sul, não perca a oportunidade de nos contatar (contatos acima). Venha nos conhecer e desfrutar de uma calorosa e amigável acolhida no sul do Brasil!  [EN] If you are the RFE Chair and you, or your District, has the will to come and visita Brasil, in the marvelous land of the Iguazu Falls, the largest District in Southern Hemisphere, please contact me (my contacts are above). You will surely enjoy a friendly and warm welcome in southern Brazil! Receptivo (Inbound Visitors) Melhor época para viajar (Best time of year to travel):Setembro a Dezembro (September to December) e Fevereiro a Abril (February to April) Inteção de estadia (Desired length):5 a 10 dias (5 to 10 days) Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes preferencialmente Rotarianos e cônjuges (Up to 12 participants preferred Rotarians and spouse) Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services) Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation) Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene) Emissivo (Outbound Visits) Época preferida de viajem (Preferred months to travel:Ano todo (All year) Inteção de estadia (Desired length):5 a 10 dias (5 to 10 days) Composição preferencial (Preferred composition):Até 12 participantes (Up to 12 participants) Tema de interesse (Theme of Interest):Cultural e Serviços (Cultural and Services) Países de preferência (Preferred countries):América do Norte (North America):  USA and Canada.América Central e Caribe (Central America and Caribe): México, Belize, Bahamas, Jamaica and Dominican Republic.América do Sul (South America): Equador, Colômbia, Peru and Chile.África e Oriente Médio (Africa and Middle East): Egypt, Marrocos, South Africa and Arab Emirates.Europa (Europe): Portugal, France, Ireland, Italy, Belgium, Greece,  Germany, Netherlands, Denmark, Poland, Turkey and Romania.Ásia e Oceania (Asian and Oceania): South Korea, Japan, Philippines, Australia and New Zealand. Atrações do Distrito (District Attractions):Apresentação do Distrito (District Presentation) Habilidades vocacionais (Vocational skills) e Interesse em serviços (Service interests):Desenvolvimento Econômico e Cumunitário (Economic and Community Development)Educação Básica e Alfabetização (Basic Education and Literacy)Higiene, Saneamento e Água (Water, Sanitation, and Hygiene)   NOSSA AGENDA DE COMPROMISSOS (OUR COMMITMENT TO OTHER DISTRICTS) [PT-BR] Estes são os intercâmbios que negociamos e estão em estado de trabalho. Todos os previstos podem ser alterados. Envie seu pedido informando qual ano rotário deseja que farei os devidos ajustes. [EN] This are our predicted or a work in progress exchange. All predicted can be changed and if you are interested please contact me so I can make the arrangemets for this exchange to happen.   CONHEÇA OS INTERCÂMBIOS QUE JÁ FIZEMOS (SOME OF WHAT WE'VE DONE) [PT-BR] Abaixo vou listar as notícias de intercâmbios que realizamos no Distrito com as fotos relacionadas a cada um deles. Mais novos primeiro. [EN] I will publish news about exchanges we made with pictures and information about them. The new ones will be in the first news.

Em 13/10/2018

Dia das Crianças/2018

Nossa Senhora Aparecida, Padroeira do Brasil, permitiu um ensolarado dia 12/10/2018, para comemorar no CTG Charrua de Foz do Iguaçu, o Dia das Crianças/2018, com as 120 crianças do Projeto Força Verde Mirim. O dia começou as 8hs, quando os Policiais Ambientais embarcaram as crianças e levaram-nas até o local. As crianças foram recepcionadas e logo assistiram a apresentação e explicação da Equipe da Rocam com seus bem treinados cães, sendo dois da raça Pastor Belga e um da raça Labrador. Em seguida, as crianças tomaram café-da-manhã e assistiram palestra sobre higiene bucal e corporal ministradas pelo Enfermeiro Luciano, Agente comunitária de saúde Janete e a Auxiliar de Saúde Bucal Nadagil, todas as Secretaria de Saúde do município. Dirigindo-se ao lado externo do Centro de Tradições, as crianças participaram de atividades e orientações ministradas pela equipe do Siate (Corpo de Bombeiros de Foz do Iguaçu) e por militares do Exército Brasileiro (34º Batalhão de Infantaria Mecanizada). Foi assim que chegou o momento do almoço das crianças/adolescentes, que mais uma vez encheram os olhos de todos os presentes pela disciplina, organização e entusiasmo mostrado. No período da tarde, as crianças já sem o uniforme padrão do Projeto Força Verde Mirim, participaram de um Quizz sobre Meio Ambiente e de uma Gincana, organizada pelos Instrutores e Policiais da 5ª Companhia da Policia Militar Ambiental, acompanhados do Comandante, Capitão Nilson. Ato sequencial, as crianças deliciaram-se com picolé, algodão doce, brincadeiras em brinquedos infláveis (futebol de sabão, escorregador e cotonetes) e cama elástica. Já no final da tarde, as crianças tomaram café e receberam uma caixa de doces e uma marmita com bolos em comemoração do dia das crianças/2018, dirigindo-se aos ônibus e voltando a suas escolas e posteriormente as suas casas. Os salgados do café-da manhã e os refrigerantes foram custeados pela Cataratas S.A., os picolés doados pela Oficina do Sorvete e os demais custos pagos pelo Rotary Club de Foz do Iguaçu. O Rotary Club de Foz do Iguaçu parabeniza e agradece aos Policiais, sempre atuantes, da 5ª Companhia da Policia Militar Ambiental, ao Corpo de Bombeiros de Foz do Iguaçu, a Policia Militar de Foz do Iguaçu (Equipe Rocam), a Secretaria da Saúde do Município, ao Exército Brasileiro, ao Patrão Jorge de Lima do CTG Charrua (o qual cedeu prontamente o espaço, sem custo), a Empresa Cataratas S.A., a Empresa Oficina do Sorvete e a todos os patrocinadores e colaboradores do excelente projeto desenvolvido junto as crianças. Seja a Inspiração! Liberte a criança que está dentro de você e permita-se viver todos os dias, respeitando o primor da vida.

Em 13/10/2018 por Rotary Club de Foz do Iguaçu

Reuniões Terças-Feiras | 20:00
FURP - RUA FELIPE CAMARÃO,180